翻譯服務類別有哪些?
緬甸文翻譯文件類別從個人資料、學術論文、影音資料,到商務文件、法律文件、企業網站...等,各類文件都可以找到合適的專家提供翻譯服務。而翻譯主題也不侷限於特定類別,像是商業、金融、科技、醫學、機械、人文、旅遊、運動...等,各類領域都包含在翻譯服務中。
緬甸文翻譯的收費方式為?
緬甸文翻譯中的筆譯通常是以字計費,字數以原文文字數量計算,單字費用依據文件翻譯的難易度與是否涉及專業知識,而有價格上的差異,若翻譯稿件是急件,則費用可能會稍微增加,實際費用建議請專家看過原文稿件後再做估價。
翻譯文件大約需要幾天?
以一般的筆譯文件來說,翻譯社通常一個工作天可以翻譯1,500-2,000字,自由翻譯工作者則視其個別能力與接案量而有所差異,若文件涵蓋較艱難的專業知識,則作業天數可能會增加。若翻譯文件是急件,盡量在一開始與專家接洽時便說明。
如何挑選合適的翻譯專家?
由於每位專家擅長的翻譯語言、主題、文件不同,因此建議您與翻譯者洽談時,能清楚告知對方您的需求,像是文件類型、領域、內容、原文字數等。有愈清楚的資訊,可以讓翻譯者評估是否為自身的專業,或是您也可以詢問專家是否有做過類似的翻譯案件,以做進一步的考量。