專家介紹
• 中英筆譯口譯自由譯者及意得輯總公司Cactus Communications翻譯社資深接案譯者。
• 美國居住5+年,翻譯經驗4+年,翻譯經歷包含:國立歷史博物館藝術史專書導論、Fulbright 藝術史研究計畫、線上雜誌、藝術展覽簡介、線上劇場字幕、紀錄片字幕、網站介面、及超過百 件人文科學、藝術設計、商管、教育、護理、科技等學術論文摘要翻譯。
• 作為譯者外,亦是藝術及影像工作者,曾在美國和法國駐村創作,作品在台灣及國際影展與藝術空間放映展出,並曾獲文化部、國藝會、台北市文化局等機構補助。
美國天普大學藝術創作碩士 電影與媒體藝術
台灣大學工商管理學系學士
翻譯簡介:
專長翻譯領域:藝術/人文/商管/教育/網頁/影片字幕SRT製作/藝術家履歷
論文/論文大綱(人文社會科學、電影、藝術、歷史、傳播、護理、教育、心理、商管、環境永續、科技應用等)
藝術家自傳
藝術展覽簡介
藝術家自述/履歷
藝術史研究計畫
藝術史書籍導論
SOL聲活圈線上雜誌
馬祖國際藝術島
電影/影片字幕
公共藝術告示牌
調查問卷(心理、商管、護理、環境、教育)
室內設計介紹
科技公司網頁
校園公告
一般日常文件
一般企業內容
口譯簡介:
南港展覽館大型商展攤位口譯
線上商業會議
廣告拍攝現場口譯
留學教育展
銀行業務聯繫
台北電影節隨行口譯
顯示更多