專家介紹
您好,我是謝承穎,也可以叫我艾文。畢業於韓國外國語大學對外翻譯研究所,目前為韓文自由譯者。在研究所期間除了投入於文學翻譯的研究,也廣泛接觸商業翻譯、漫畫翻譯等相關領域。曾任職於公關公司,因此對於公關領域、新聞稿件等專業文件亦有一定程度了解。除此之外,工作之餘也投入在管樂團並也曾於兩廳院實習,對於藝術相關領域也有10幾年經驗。目前除了碩士論文研究對象花甲男孩的翻譯之外,也有韓國網路漫畫翻譯,以及公關稿件和學術論文等翻譯經驗。
■服務項目
▸ 一般文件翻譯
▸ 商業文件翻譯
▸ 專業、學術、技術文件翻譯
▸ 書籍翻譯
依照原文字數計算,或是一個專案計算,根據原文件的專業度、類型與交件期限的緩急,價錢1.2~2.5元/字,視情況有調整空間,可透過交流討論後進行報價。
▸ 字幕翻譯
主要依照字幕句數作為計算標準。
▸ 其他
包含簡易信件翻譯、資料蒐集翻譯、校搞、文章撰寫、逐字稿等相關內容,歡迎聯繫交流討論。
■接案經歷
▸ 網路漫畫翻譯/韓翻中
▸ 網路漫畫校稿/韓翻中
▸ 公關稿件翻譯/美妝品牌記者會講稿,中翻韓
▸ 公關稿件翻譯/美妝品牌新聞稿件資料搜尋翻譯,韓翻中
▸ 學術論文翻譯
韓文在臺灣已成為僅次於英文與日文的流行語言之一,但專業翻譯相關仍還在進步中,有鑑於此並且身為專業翻譯領域學習者,本身注重翻譯品質,並確實完成客戶需求。希望能有機會提供最高品質的服務。
顯示更多